Daydream's ♪
Daydreams ♪
"The symbol of freedom it the music like a symphony"


Right-click is forbidden
any question?


もしもし
Moshi Moshi

Refresh About Link Stuff Rules Follow

Disclaimer
the girl


こんにちは ! I'm Akane Katsumi. 14 y.o. Welcome to my blog!! Please leave your footprints here . Your ip is . Hate my blog?? Just click
here. Don't ever dare open my page source, I know who you are ^-^



足跡
Tomodachi

  • Your Name Not Anonym
  • Your Url Blog Not Email
  • Don't Making Crush Here




  • 思い出
    Flashback


    Credit;
    Makes my blog beautiful, this is!

    © 2016 - Skins by Akane Katsumi and Cute icon from Pixel and other from Google.
    Lyrics: 7!! / Seven Oops (7!! / セブンウップス)
    Monday, May 4, 2015 | 0 Comments
     
    Konnichiwa minna san 
    (Bahasa ngarang)
    Valleria mau bagi2 lirik lagu 
    Ini lirik lagu di blog valleria yg pertama Ini dia

    ~Romaji~

    Kimi wa ima namida nagashita
    Nakijakuru kodomo no you ni
    Tatoe asu ga mienakunatte mo mamoru yo
    Natsu no sora miagete niranda
    Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
    Hontou wa kowai kuse ni
    Taisetsu na mono o ushinawanu you ni
    Hisshi de hashirinukete kita
    Itsudatte nagai yoru o futari de norikoeta
    Kono mama issho ni iru kara tsuyogattenai de iin da yo
    Kimi wa ima namida nagashita
    Nakijakuru kodomo no you ni
    Tatoe asu ga mienakunatte mo susumu yo
    Natsu no sora miagete sakenda
    Dareka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
    Odoru you ni mado wasarete
    Taisetsu na mono wa kokoro no naka ni
    Wakatteta kimi nanoni
    Shinjiru koto ga kowakute, Namida o wasureta
    Kaze ga senaka o oshita futari nara kitto ikeru yo
    Kimi no te o tsuyoku nigitta
    Mujakinaru kodomo no you ni
    Tatoe toki ga ima o ubatte mo susumu yo
    Natsu no sora mezashite hashitta
    Natsu no sora mezashite hashitta
    Konna ni mo hiroi sekai de
    Hitori ni natte iku no darou
    Afuresou na omoi uketomete ageru yo
    Kimi wa ima namida nagashita
    Nakijakuru kodomo no you ni
    Tatoe asu ga mienakunatte mo mamoru yo
    Natsu no sora miagete sakenda
    Natsu no sora miagete niranda...

    ~English~

    {Lovers}

    At this time you shed your tears
    Like a little boy who cried
    I'll protect you although tomorrow must be separated
    Look at the summer sky and gaze at it
    When in the difficult circumstances, you never show your tears
    Although in fact you're be horrified
    So you don't miss the thing that precious for you
    You walk through it with despair
    We both always through this long nigh together
    I'll be your side and you won't be acting hard again
    At this time you shed your tears
    Like a little boy who cried
    I'll protect you although tomorrow must be separated
    Look at the summer sky and scream
    In the trap of someone whisper words
    You can lost and dance
    Although the precious thing that be in your heart
    Have been known by you
    Afraid to believing again, You forget your tears
    But with the wind that still return to blow, I'm sure we both will continue to move
    I'm holding your hand tighly
    Like an innocent little boy
    I'll be continue to move although the time's robbing me now
    Running towards the summer sky
    Running towards the summer sky
    Although in this wide world
    You're dissapearing in the solitude
    I'll take your burden mind that overflowing
    At this time you shed your tears
    Like a little boy who cried
    I'll protect you although tomorrow must be separated
    Look at the summer sky and scream
    Look at the summer sky and gaze at it...

    ~Indonesia~

    {Kekasih}

    Saat ini kamu meneteskan air mata
    Seperti anak kecil yang menangis
    Aku akan melindungimu meskipun besok harus berpisah
    Lihatlah langit di musim panas dan pandangilah

    Saat berada dalam keadaan yang sulit, kamu tidak pernah memperlihatkan air matamu
    Meskipun sebenarnya kamu merasa takut
    Supaya kau tidak kehilangan sesuatu yang berharga untukmu
    Kamu berjalan melaluinya dengan keputus asaan

    Kita berdua selalu melewati malam yang panjang ini bersama
    Aku akan berada disisimu dan kamu takkan lagi bertingkah keras

    Saat ini kamu meneteskan air mata
    Seperti anak kecil yang menangis
    Aku akan berjalan denganmu meskipun besok harus berpisah
    Lihatlah langit di musim panas dan berteriaklah

    Di dalam perangkap kata-kata bisikan seseorang
    Kamu bisa tersesat dan menari-nari
    Walaupun hal terpenting yang ada di dalam hatimu itu
    Sudah diketahui olehmu

    Takut untuk mempercayai lagi, Kamu melupakan air matamu
    Tapi dengan angin yang masih kembali berhembus, Aku yakin kita berdua akan terus melangkah

    Aku menggenggam erat tanganmu
    Seperti anak kecil yang tidak berdosa
    Aku akan terus melangkah meskipun waktu merampasku sekarang
    Berlari menuju langit di musim panas
    Berlari menuju langit di musim panas

    Meski pun dalam dunia yang luas ini
    Kamu menghilang dalam kesendirian
    Aku akan menerima beban pikiranmu yang meluap

    Saat ini kamu meneteskan air mata
    Seperti anak kecil yang menangis
    Aku akan melindungimu meskipun besok harus berpisah
    Lihatlah langit di musim panas dan berteriaklah

    Lihatlah langit di musim panas dan pandangilah...
     

    Labels:

    Post a Comment

    Moshi - Moshi

    Leave comment here
    Request ? tell in cbox
    Dont bad words

    Obey the rules ? Free comment :)

    Past Future